Unter den bunten Namen in Die KriegerSol Yuricks Roman von 1965 über die nächtliche Odyssee einer Bande durch New York, sticht einer besonders hervor.
Hinton, The Junior, Lunkface und Bimbo verschwimmen leicht miteinander, doch Mannie Bernstein springt einem förmlich von der Seite entgegen.
Bernstein spielt eine Nebenrolle in Yuricks Saga, die auf dem Homecoming-Epos basiert Anabasis vom griechischen Soldaten Xenophon. Er ist Sozialarbeiter und hat die Aufgabe, eine Gruppe jugendlicher Straftäter im Auge zu behalten. Wie Yurick selbst scheint auch er Jude zu sein und beobachtet aufmerksam die Benachteiligten, die vom System immer wieder im Stich gelassen werden.
Diejenigen, die am besten vertraut sind mit Die Krieger aus Walter Hills Kultfilm von 1979 oder von Lin-Manuel Mirandas und Eisa Davis‘ neuem Konzeptalbum gehört, das auf dem Material basiert, weiß vielleicht nicht, dass Yuricks ursprüngliche Geschichte auf seinen eigenen Erfahrungen als Ermittler für das Sozialamt der Stadt New York, wo er auf Familien traf, deren Kinder in „kämpfenden Gangs“ waren.
„Ich kam sozusagen mit den tieferen sozialen und wirtschaftlichen Abgründen in Kontakt“, schrieb Yurick, der 2013 im Alter von 87 Jahren starb, in einem Nachwort zu einer Ausgabe des Buches aus dem Jahr 2003. „Ich erlebte eine Art sozialen Schock.“ Aber das war bei weitem nicht der erste.
Yurick wurde am 18. Januar 1925 als Sohn von Sam, einem Hutmacher aus der Nähe von Kiew, und Florence, die aus Litauen stammte, geboren und wuchs in der Bronx auf. Sam und Florence waren Kommunisten, obwohl sie keinen Ausweis besaßen, und gehörten während der Depression zu den ersten, die Sozialhilfe bezogen.
„Sie kamen, schauten sich Ihre Schränke an und sagten: ‚Sie haben Essen in Ihrem Kühlschrank. Ich glaube, Sie brauchen uns nicht mehr‘“, erzählte mir Yuricks Witwe Adrienne, eine Töpferin und Keramiklehrerin. „Sol verhielt sich seinen Kunden gegenüber genau umgekehrt.“
Yuricks Muttersprache war Jiddisch, doch als er in den Kindergarten kam, sagte er seiner Mutter, dass er nicht antworten würde, wenn sie Jiddisch mit ihm spräche.
Yuricks Interessen waren von Anfang an breit gefächert. Eines Tages in der Grundschule in der PS 76 las er heimlich Darwin hinter seinem Geographiebuch. Als seine Lehrerin sah, was er tat, sagte sie: „Was für eine gewaltige Frechheit!“, was später zu einem Insiderwitz für Yurick und seine Frau wurde. Er war für sein Alter immer schon groß, sagte Adrienne Yurick, hatte nur wenige Freunde, war aber ein eifriger Leser, der die Erwachsenenabteilung der Bibliothek nutzen durfte.
Während Kommunismus und globale Revolution im Hause Yurick ein Gesprächsthema waren, trennte sich Sol 1939 von seinen Eltern wegen des Molotow-Ribbentrop-Pakts, der ein Bündnis zwischen den Nazis und der Sowjetunion schmiedete. Erinnern an eine New York MZeitschrift In einem Interview sagte er, dass seine „Gefühle als Jude wichtiger waren als meine Gefühle als Kommunist“.
„Er dachte, er „Er war lange Zeit unpolitisch, aber eigentlich war er es nie“, sagte Adrienne Yurick. „Alles, was er tat, hatte eine politische Komponente.“
Yurick meldete sich 1944 nach der High School bei der Armee. Während seines Dienstes, so erzählte mir Yuricks Familienfreund und Schriftsteller Samuel Fromartz am Telefon, habe er als jüdischer Junge aus New York möglicherweise zum ersten Mal ein „Gefühl der Andersartigkeit“ verspürt, ein Gefühl, das in seinem gesamten Werk nachhallt.
Yurick besuchte die New York University mit Hilfe des GI Bill, studierte Literatur (nach Fehlstarts in Naturwissenschaften, Psychologie und Philosophie) und lebte in einer Wohnung ohne Warmwasser in der Morton Street.
Er konnte nie genau sagen, wann er auf die Idee kam, moderne Gangs in Xenophons Klassiker über die Söldnerjugend zu übertragen, aber er hatte die Idee schon jahrelang im Kopf, bevor er sie in drei Wochen niederschrieb, während er sich von 27 Ablehnungen für seinen ersten Roman erholte. Fertig.
Fertigüber einen Mann, dessen Kind aufgrund der Nachlässigkeit des amerikanischen Gesundheitssystems stirbt und der Rache nimmt, wurde für Yuricks Masterarbeit am Brooklyn College geschrieben. Die Kriegerden Yurick als seinen Schundroman bezeichnete, kam als erstes heraus.
Wenn Sie nur den Film kennen, werden Sie möglicherweise von der extremen, unerschrockenen und sogar beiläufigen Gewalt in Yuricks Buch überrascht sein.
Seine Hauptkämpfer, die Coney Island Dominators, die Schwarze und Latinos sind, spiegeln nicht nur territoriale, sondern auch ethnische Spaltungen wider. Sie kommen aus zerrütteten Familien und finden daher Ersatzfamilien in ihrer Hierarchie. Sie ermorden einen Passanten, begehen zwei Gruppenvergewaltigungen und bedienen Sexarbeiterinnen in den Toiletten des Times Square. Yurick gelingt es, diese kriminellen Jugendlichen einigermaßen sympathisch zu machen, indem er eine Stadt präsentiert, deren legale Seite nicht besser ist und deren rassistische Polizisten sie gerne brutal behandeln.
„Mein kommunistischer Hintergrund und meine jüdische Herkunft verstärkten mein Gefühl der Entfremdung vom amerikanischen Leben“, schrieb Yurick. „Diese sozialen und wirtschaftlichen Traumata waren Teil meines Unterbewusstseins geworden. Für mich war das Schreiben wie ein Rebell. Ich werde dir zeigen, wie deine Welt wirklich ist, muss ich gedacht haben. Und was ist mit den Gangs? Auch sie waren eine Form der Revolte. Manche Gangs gehen auf die Straße, manche Gangs entstehen im Oktober 1917.“
Dieser „revolutionäre Inhalt“ fehle in Hills Film, den er in der Öffentlichkeit mit Verachtung betrachtete, sagte der Autor.
„Ich suchte meinen Roman auf der Leinwand und fand nur das Grundgerüst davon“, schrieb er. (Seine Tochter Susanna, damals etwa elf Jahre alt, versicherte ihm, dass die Kinder den Film lieben würden – und das taten sie, vielleicht sogar zu sehr, da verschiedene Städte den Einfluss des Films auf die Jugend fürchteten.)
1979, als Hills Roman eine Neuauflage von Die KriegerYurick war über die AnabasisVeröffentlichung Die Tascheeine beißende Geschichte über einen Slumlord, der den Holocaust überlebt hat, und einen Romanautor, der seinen Lebensunterhalt als Sozialarbeiter verdient, sowie die Kurzgeschichtensammlung Jemand genau wie du. Die Werke waren von berechtigter Wut geprägt und veranlassten einen Kritiker zu der Bemerkung: „In seiner Erzählung einer Prügelstrafe steckt mehr Brutalität, als die Geprügelte selbst empfindet.“
Doch zu Hause in Park Slope, wo er, schlaksig und mit einem beinahe rabbinischen Bart, Hof hielt, seine eigenen Zigaretten drehte und Kaffee trank, während eine oder drei geliebte Katzen in der Nähe waren, war Yurick lustig, und die Leute kamen, um ihm zuzuhören, wenn er von einem Thema zum nächsten improvisierte.
Fromartz, dessen Mutter mit Adrienne an der Woodward School in Clinton Hill arbeitete, verbrachte als Teenager viele Tage an Yuricks Küchentisch. Er sagte, Yurick habe „radikale Ideen“ vertreten, sei aber kein Ideologe gewesen. Er sagte etwas Provokantes, baute aber darauf auf und verband Metaphysik und Informationstechnologie mit den Alten. Sein letzter Roman, bevor er sich langen, abschweifenden, aber tiefgründigen Essays zuwandte, war 1981 Richard A. das kühne Vorhersagen über die Beziehung des Menschen zur Technologie machte.
Adrienne Yurick fand das Buch kalt, aber unbestreitbar vorausschauend. „Wir werden sehen, ob die Menschen Sex mit ihren Maschinen haben und überhaupt keine Menschen mehr brauchen“, sagte sie.
Die Erfolgsbilanz von Yurick-Adaptionen – oder zumindest von getreuen – ist nicht großartig. Hills Film retuschiert die Handlung von Die Krieger mit einer Schicht von Camp und entfernt einen Großteil seines sozialen Kommentars. Das Alec Baldwin-Vehikel Das Geständnisbezogen auf Fertigmacht aus dem qualvollen Racheakt des Romans ein Moralstück. Aber was würde Yurick von Lin-Manuel Mirandas Konzeptalbum halten, von dem die Familie erfuhr, dass es auf dem Buch und nicht auf dem Film basieren würde?
Fromartz sagte, es sei möglich, dass Yurick, der Comics und Soziologie mit der antiken griechischen Geschichte vermischte, es zu schätzen wüsste Hamiltondas die Gründerväter mit Hip-Hop und R&B remixt.
„Er hätte wahrscheinlich ein gewisses Problem mit dem politischen Aspekt, was bei ihm in der Popkultur oft der Fall ist“, sagte Fromartz.
Adrienne Yurick sagt, sie glaube nicht, dass er ein großer Fan von HamiltonAber Ich kann nicht sicher sagen, was er davon halten würde, wenn Miranda sich anpasst Die Kriegeransonsten hätte er dem wahrscheinlich zugestimmt. „Ich glaube, er wäre sehr skeptisch gewesen“, sagte sie.
Aber es ist kein Wunder, warum Miranda von dem Anwesen angezogen werden könnte. Yurick dachte, Musicals wie West Side Story und später Paul Simons Der Kapmann nahm sich Freiheiten mit der Realität der Gangdynamik, aber immerhin erwies sich Bernsteins Stück als großer Erfolg. Miranda, der puertoricanischer Abstammung ist, hat eine persönliche Verbindung zu West Side Storynachdem er spanische Texte und Dialoge für eine Wiederaufführung am Broadway im Jahr 2009 und für die Verfilmung von Steven Spielberg geliefert hatte.
Miranda, eine gebürtige New Yorkerin, deren unverkennbarer Stil verschiedene Musikgenres vermischt, könnte das theatralische Potenzial in Yuricks Buch erkennen, dessen ethnische Gangs jeweils ihren eigenen mehrsprachigen Soundtrack liefern könnten, von den Nuyoricans aus der Boogie Down Bronx bis hin zur Karnevalsatmosphäre von Coney Island, dem Heimatrevier der Dominators. „Die Gangs hatten etwas Subversives“, schrieb Yurick, „besonders in Bezug auf die Musik, die sie liebten“, Rock’n’Roll.
Doch wenn man Yurick über seine Arbeit sprechen hört, wird deutlich, dass eine subtilere Dimension im Spiel ist, die Mirandas Interesse geweckt haben könnte.
In einem Radiointerview mit WNYC aus dem Jahr 1979 ging Yurick auf die in seiner Geschichte behandelte Fremdenfeindlichkeit und Territorialität ein und sagte, bei seinen Recherchen zu diesen Gangs sei ihm aufgefallen, dass „jedes einzelne Mittel, das man in der internationalen Diplomatie und in der Militärstrategie findet, von den Jugendlichen eingesetzt wird“.
Miranda, der Rap-Battles zu George Washingtons Kabinettssitzungen brachte, fand hier wahrscheinlich eine Affinität. Aber Miranda, dessen größter Protagonist sich „mit Worten aus seinen Dilemmas herausschrieb“ und der Hamiltons Biografie nutzte, um sich für Einwanderer und Entrechtete einzusetzen, könnte auch in Yurick, einem Sohn politisch aktiver Einwanderer, und seinem Ansatz zur Interessenvertretung etwas gefunden haben.
„Seine Arbeit war sein Beitrag. Er war kein Aktivist, wissen Sie“, sagte Adrienne Yurick. „Aber er hat geschrieben.“
Korrektur: In einer früheren Version dieses Artikels wurde fälschlicherweise angegeben, dass Yurick in Co-op City in der Bronx aufgewachsen sei.
Ich hoffe, Ihnen hat dieser Artikel gefallen. Bevor Sie gehen, möchte ich Sie bitten, den preisgekrönten gemeinnützigen Journalismus des Forward in dieser kritischen Zeit zu unterstützen.
Mehr denn je brauchen amerikanische Juden unabhängige Nachrichten, denen sie vertrauen können, mit einer Berichterstattung, die von Wahrheit und nicht von Ideologie bestimmt ist. Wir dienen Ihnen, nicht irgendeiner ideologischen Agenda.
In einer Zeit, in der andere Redaktionen schließen oder ihre Produktion einschränken, hat der Forward seine Paywall entfernt und zusätzliche Ressourcen investiert, um vor Ort in Israel und den USA über die Auswirkungen des Krieges, den zunehmenden Antisemitismus und die Proteste auf den Universitätsgeländen zu berichten.
Leser wie Sie machen das alles möglich. Unterstützen Sie unsere Arbeit, indem Sie Forward-Mitglied werden und sich mit unserem Journalismus und Ihrer Community verbinden.
— Rachel Fishman Feddersen, Herausgeberin und CEO